Бюро перекладів “Лекс-Тайм”: нотаріально засвідчений переклад документів — швидко, офіційно, надійно

Бюро перекладів “Лекс-Тайм”: нотаріально засвідчений переклад документів — швидко, офіційно, надійно.

У сучасному світі переклад документів — це не просто зручність, а необхідність. Переїзд за кордон, вступ до університетів, оформлення шлюбу, відкриття бізнесу або судові процеси — усі ці ситуації потребують офіційного перекладу з нотаріальним засвідченням.
Юридична компанія «Лекс-Тайм» пропонує професійні послуги бюро перекладів у Броварах та Києві, що гарантують точність, конфіденційність і юридичну силу кожного документа.


🔹 Що таке нотаріально засвідчений переклад

Нотаріально засвідчений переклад — це документ, до якого додається підпис перекладача, підтверджений нотаріусом. Таким чином нотаріус офіційно засвідчує, що переклад зроблено компетентною особою, яка несе відповідальність за його точність.

Такий переклад обов’язково потрібен у випадках, коли документи подаються до:

  • державних органів України чи інших країн;
  • судів, нотаріусів, органів РАЦС;
  • навчальних закладів, консульств, посольств;
  • банків, міграційних та митних служб.

📄 Які документи перекладає бюро перекладів “Лекс-Тайм”

Наші фахівці здійснюють переклад та нотаріальне засвідчення таких документів:

  • паспорти, свідоцтва про народження, шлюб, смерть, зміну імені;
  • довідки з банку, податкової, МВС;
  • дипломи, атестати, сертифікати;
  • довіреності, заяви, контракти, судові рішення;
  • статутні документи компаній (установчі договори, витяги з ЄДР, рішення засновників тощо).

Ми працюємо з усіма європейськими мовами, а також з англійською, німецькою, польською, італійською, французькою, турецькою, румунською, угорською та іншими.


⚖️ Чому обирають “Лекс-Тайм”

Юридична точність. Переклад виконується фахівцями з юридичною освітою, які розуміють контекст документів.
Офіційне засвідчення. Ми співпрацюємо з державними та приватними нотаріусами, тому ваші документи матимуть повну юридичну силу.
Швидке виконання. Можливе термінове нотаріальне засвідчення — від 1 робочого дня.
Конфіденційність. Гарантуємо повну нерозголошуваність даних клієнта.
Зручна доставка. Готові документи можна отримати особисто в офісі або поштою (Нова Пошта, Укрпошта).


📌 Як відбувається процедура нотаріального засвідчення перекладу

  1. Передача документів. Ви надаєте оригінали або копії документів (особисто або онлайн).
  2. Переклад. Наш сертифікований перекладач виконує переклад відповідно до вимог офіційних органів.
  3. Засвідчення нотаріусом. Нотаріус підтверджує підпис перекладача на перекладі.
  4. Отримання готового документа. Ви отримуєте переклад, який має повну юридичну силу в Україні та за кордоном.

🌍 Коли потрібен нотаріальний переклад

  • подання документів до посольства чи консульства;
  • підготовка до еміграції або навчання за кордоном;
  • легалізація документів у судових процесах;
  • участь у тендерах або міжнародних контрактах;
  • відкриття представництва іноземної компанії в Україні.

💬 Вартість і строки

Ціна нотаріально засвідченого перекладу залежить від:

  • мови перекладу;
  • обсягу тексту;
  • типу документа;
  • терміновості виконання.

Для уточнення вартості та строків — звертайтеся за телефоном, через сайт або електронну пошту lex-time.com.ua. Менеджер бюро перекладів оперативно надасть розрахунок.


⚖️ “Лекс-Тайм” — ваш надійний партнер у сфері перекладів

Ми поєднуємо юридичну експертизу та мовну точність, тому клієнти довіряють нам найважливіші документи.
Якщо вам потрібен нотаріально засвідчений переклад у Броварах, Києві або онлайн — звертайтеся до бюро перекладів “Лекс-Тайм”.

🔸 Ми гарантуємо законність, точність і своєчасність кожного перекладу.
🔸 Ваш документ — наша відповідальність.

Leave a Comment